Russky Or Rossiisky: An Activist — And His Native Language — Go On Trial In A Russian Courtroom

Last week’s court hearing in the northern city of Syktyvkar was supposed to be a routine preliminary session: the initial appearance of Aleksei Ivanov, charged with attending an unauthorized rally in support of jailed opposition activist Aleksei Navalny.

Things got interesting when the judge started asking him questions in Russian — and Ivanov, who speaks Russian fluently, opted instead to answer in his native language, Komi.

“Do you have a Russian passport?” she yells at him in Russian, according to an audio recording of the proceeding. “You live in Russia! You studied at a Russian school!”

“We live in the Komi Republic. There are two state languages here: Komi and Russian,” he replies in Komi.

The judge then orders a translator to be provided: “And so the circus begins,” she is heard muttering in Russian. “Citizen of Russia….”

On the one hand, the court case heard on February 11 was unremarkable: Ivanov was one of several people who faced charges, mostly misdemeanor accusations, for participating in the protests calling for Navalny’s release and decrying President Vladimir Putin’s government.

The demonstrations held on the last two weekends in January were some of the largest Russia has seen in decades, and were met in some places with a brutal response by riot police.

But Ivanov’s defiance of the judge and his insistence on speaking only Komi highlighted another simmering issue across Russia, particularly in the farther-flung regions: non-Slavic ethnic communities and indigenous groups that are increasingly chafing at what they see as a “Russian First” chauvinistic attitude — to the exclusion of dozens of other official and unofficial languages used across the country.

An Important Distinction

In a telephone interview with RFE/RL’s Tatar-Bashkir Service, Ivanov, 25, said the roots of the judge’s anger toward him were clear.

“She was angry not because I refused to speak, but because I started speaking to her in Komi,” he said in the interview on February 13.

“From the very beginning, she began to talk about a ‘Russian’ school, and about a ‘Russian’ passport. For me this is incomprehensible, because there is no such thing as a ‘Russian school, Russian passport,'” he said.

Komi activists rally in support of their indigenous language. (file photo)

Komi activists rally in support of their indigenous language. (file photo)

He drew the distinction between the word “Russky,” which the judge used and which refers to an ethnic Russian person and the Russian language, among other things, and the word “Rossiisky” — which refers to a citizen of Russia of any ethnicity and is part of the country’s formal name, the Russian Federation. In English, both words mean “Russian.”

For non-Slavic citizens of the Russian Federation, that’s an important distinction.

“For us in Russia, everything is ‘Rossiisky.’ I have the right to speak my native language,” he said.

Dying Languages?

Russia has about three dozen official, or state, languages that have status alongside the Russian language in regions where large groups of people who speak them live. They include everything from Tatar, a Turkic-language spoken by the country’s second largest ethnic group, Tatars, to Buryat, a Mongol-related language spoken largely in areas to the east of Lake Baikal.

There are dozens of other languages that are spoken in smaller communities but do not have the status of a state language: for example, Evenki, spoken by Evenk communities scattered around much of Siberia.

Russian is the language of instruction in nearly all public schools, and things like national TV broadcasts. But in places like Tatarstan, there are Tatar-language TV and radio broadcasts, and newspapers and journals.

Activists scattered among non-Russian ethnic groups increasingly contend that heavy-handed policies from Moscow, often pushed by chauvinistic scholars, discriminate against less prominent languages and deprive communities of funding or support to make sure they don’t disappear.

Russian President Vladimir Putin

Russian President Vladimir Putin

In 2017, Putin said that children should not be compelled to study languages that are not their mother tongues. The comment followed complaints from ethnic Russians in some regions with large non-Slavic populations — and was seen by minority activists as carte blanche for regional officials to squeeze out languages other than Russian.

Recent remarks in which he criticized ethnic-Russian bias notwithstanding, activists and advocates for Russia’s ethnic minorities have also complained that Putin’s rhetoric increasingly echoes Slavic nationalist themes, and that this has led to further discrimination against non-Slavic groups and their cultures.

In 2018, Russia’s lower house of parliament passed legislation that canceled the mandatory teaching of indigenous languages in public schools.

These fears were crystalized in part by the plight of Albert Razin, a lifelong scholar and advocate for the Udmurt language, which is distantly related to Komi and is spoken mainly in the central Volga region of Udmurtia.

Razin died in September 2019 after setting himself on fire in front of city hall in Izhevsk, the capital of Udmurtia, to protest the decline of his language.

In the Komi Republic, about 1,300 miles north of Moscow, the Komi language, which is also distantly related to Finnish and Hungarian, is spoken by about 130,000 people, according to state data. Ethnic Russians constitute a majority of the region’s population, about 60 percent, according to the most recent census in 2010.

Ivanov’s Komi-language clash with the judge was the latest in a series of incidents over use of the language in the region.

In 2019, a court in Syktyvkar, the republic’s capital, fined 7×7, an online magazine, 20,000 rubles ($270) after it refused to remove Komi-language blog posts from the publication’s site.

The site later decided to suspend publication of all posts in all languages other than Russian.

Another Syktyvkar court, however, later canceled the fine, according to the publication’s website.

‘I Always Try To Speak This Language’

In the recording of the February 11 hearing at Syktyvkar City Court, Ivanov can be heard arguing repeatedly with the judge, mostly in Komi but with some scattered Russian, about his refusal to sign court papers because they are not written in Komi.

At one point, the judge seems to yell at Ivanov.

“Your given name and surname are Russian, not Komi?” she asks him.

“Orthodox, not Russian,” he answers in Russian, before switching back to Komi.

Asked for comment on the case and the judge’s courtroom remarks, the Syktyvkar City Court directed RFE/RL to a statement published on the website of the official news agency for the Komi Republic.

“We are aware of how the course of this trial is presented to the public, but there is no need to talk about any infringement of the rights of the indigenous population of the Komi Republic in this case,” the court’s chief justice, Nadezhda Sarvilina, was quoted as saying.

Both Ivanov’s parents, and both sets of grandparents, are ethnic Komi.

In the interview with RFE/RL, conducted in Russian, Ivanov, whose day job is working as an engineer at a cell phone service center, again asserted that he had a right to speak Komi — in courtrooms or elsewhere.

“I always try to speak this language. I have this right, and this right must be respected,” he said. “Since they have a law according to which we do not have the right to go out to peaceful protest actions without approval, let them observe their own law, which obliges them to serve people in the state language of the republic.”

Ivanov also criticized the Kremlin’s approach to less widely used languages and suggested that state backing for minority cultures and their rights is a mirage that exists “only for show.”

Support for minority languages is “declarative” and “nothing concrete is done for the indigenous population. There are only cultural events, songs and dances to accordion music, and that’s it. There are no conditions for the support and development of the language,” he said. “The judge even says that I have a ‘Russsky’ passport, not a ‘Rossiisky’ one. That says a lot.”

The fact that Ivanov was arrested for attending an unauthorized protest in support of Navalny added a twist to the situation, because Navalny has in the past espoused views consistent with those of an ethnic-Russian nationalist and made remarks seen as racist or anti-minority.

Asked about this background, Ivanov shrugged it off, saying that it was secondary to what he described as Navalny’s role as “a tool for changing the system in Russia.”

“Navalny is the only person, in my opinion, who can change something in Russia, he is the closest to being able to do this,” Ivanov said. “Arguing with him about languages…will be possible only when there are fair elections in Russia.”

Reported by RFE/RL Tatar-Bashkir Service correspondent Ramazan Alpaut; written by RFE/RL Senior Correspondent Mike Eckel
Print
Print Share Comment Cite Upload Translate Updates

Leave a Reply

APA
Radio Free | Radio Free (2021-10-27T04:05:39+00:00) » Russky Or Rossiisky: An Activist — And His Native Language — Go On Trial In A Russian Courtroom. Retrieved from https://www.radiofree.org/2021/02/17/russky-or-rossiisky-an-activist-and-his-native-language-go-on-trial-in-a-russian-courtroom/.
MLA
" » Russky Or Rossiisky: An Activist — And His Native Language — Go On Trial In A Russian Courtroom." Radio Free | Radio Free - Wednesday February 17, 2021, https://www.radiofree.org/2021/02/17/russky-or-rossiisky-an-activist-and-his-native-language-go-on-trial-in-a-russian-courtroom/
HARVARD
Radio Free | Radio Free Wednesday February 17, 2021 » Russky Or Rossiisky: An Activist — And His Native Language — Go On Trial In A Russian Courtroom., viewed 2021-10-27T04:05:39+00:00,<https://www.radiofree.org/2021/02/17/russky-or-rossiisky-an-activist-and-his-native-language-go-on-trial-in-a-russian-courtroom/>
VANCOUVER
Radio Free | Radio Free - » Russky Or Rossiisky: An Activist — And His Native Language — Go On Trial In A Russian Courtroom. [Internet]. [Accessed 2021-10-27T04:05:39+00:00]. Available from: https://www.radiofree.org/2021/02/17/russky-or-rossiisky-an-activist-and-his-native-language-go-on-trial-in-a-russian-courtroom/
CHICAGO
" » Russky Or Rossiisky: An Activist — And His Native Language — Go On Trial In A Russian Courtroom." Radio Free | Radio Free - Accessed 2021-10-27T04:05:39+00:00. https://www.radiofree.org/2021/02/17/russky-or-rossiisky-an-activist-and-his-native-language-go-on-trial-in-a-russian-courtroom/
IEEE
" » Russky Or Rossiisky: An Activist — And His Native Language — Go On Trial In A Russian Courtroom." Radio Free | Radio Free [Online]. Available: https://www.radiofree.org/2021/02/17/russky-or-rossiisky-an-activist-and-his-native-language-go-on-trial-in-a-russian-courtroom/. [Accessed: 2021-10-27T04:05:39+00:00]
rf:citation
» Russky Or Rossiisky: An Activist — And His Native Language — Go On Trial In A Russian Courtroom | Radio Free | Radio Free | https://www.radiofree.org/2021/02/17/russky-or-rossiisky-an-activist-and-his-native-language-go-on-trial-in-a-russian-courtroom/ | 2021-10-27T04:05:39+00:00
To access this feature you must login or create an account.