Radio Free never accepts money from corporations, governments or billionaires – keeping the focus on supporting independent media for people, not profits. Since 2010, Radio Free has supported the work of thousands of independent journalists, learn more about how your donation helps improve journalism for everyone.

Make a monthly donation of any amount to support independent media.





At U.S. Border, Poor & Inaccurate Interpretation for Mayan-Language Speakers Can Lead to Deportation

As the U.S. continues to use hostile policies to stop people from seeking refuge and asylum in the United States, we look at a key problem that is preventing migrants from getting due process, and in many cases getting them deported: inadequate interpretation for indigenous asylum seekers who speak Mayan languages. Guatemala has a population of 15 million people, and at least 40% of them are indigenous. In the past year, a quarter of a million Guatemalan migrants have been apprehended at the U.S.-Mexico border. At least half of them are Mayan. Many speak little or no Spanish. This is the focus of a new report in The New Yorker magazine titled “A Translation Crisis at the Border.” We speak with the article’s author, Rachel Nolan, in Guatemala City. We also spoke with Odilia Romero, Zapotec interpreter and a longtime indigenous leader with the Binational Front of Indigenous Organizations. Romero is a trilingual interpreter in Zapotec, Spanish and English, who recently developed a training program for indigenous-language interpreters.

Print
Print Share Comment Cite Upload Translate Updates

Leave a Reply

APA

Democracy Now | Radio Free (2020-01-17T12:42:40+00:00) At U.S. Border, Poor & Inaccurate Interpretation for Mayan-Language Speakers Can Lead to Deportation. Retrieved from https://www.radiofree.org/2020/01/17/at-u-s-border-poor-inaccurate-interpretation-for-mayan-language-speakers-can-lead-to-deportation/

MLA
" » At U.S. Border, Poor & Inaccurate Interpretation for Mayan-Language Speakers Can Lead to Deportation." Democracy Now | Radio Free - Friday January 17, 2020, https://www.radiofree.org/2020/01/17/at-u-s-border-poor-inaccurate-interpretation-for-mayan-language-speakers-can-lead-to-deportation/
HARVARD
Democracy Now | Radio Free Friday January 17, 2020 » At U.S. Border, Poor & Inaccurate Interpretation for Mayan-Language Speakers Can Lead to Deportation., viewed ,<https://www.radiofree.org/2020/01/17/at-u-s-border-poor-inaccurate-interpretation-for-mayan-language-speakers-can-lead-to-deportation/>
VANCOUVER
Democracy Now | Radio Free - » At U.S. Border, Poor & Inaccurate Interpretation for Mayan-Language Speakers Can Lead to Deportation. [Internet]. [Accessed ]. Available from: https://www.radiofree.org/2020/01/17/at-u-s-border-poor-inaccurate-interpretation-for-mayan-language-speakers-can-lead-to-deportation/
CHICAGO
" » At U.S. Border, Poor & Inaccurate Interpretation for Mayan-Language Speakers Can Lead to Deportation." Democracy Now | Radio Free - Accessed . https://www.radiofree.org/2020/01/17/at-u-s-border-poor-inaccurate-interpretation-for-mayan-language-speakers-can-lead-to-deportation/
IEEE
" » At U.S. Border, Poor & Inaccurate Interpretation for Mayan-Language Speakers Can Lead to Deportation." Democracy Now | Radio Free [Online]. Available: https://www.radiofree.org/2020/01/17/at-u-s-border-poor-inaccurate-interpretation-for-mayan-language-speakers-can-lead-to-deportation/. [Accessed: ]
rf:citation
» At U.S. Border, Poor & Inaccurate Interpretation for Mayan-Language Speakers Can Lead to Deportation | Democracy Now | Radio Free | https://www.radiofree.org/2020/01/17/at-u-s-border-poor-inaccurate-interpretation-for-mayan-language-speakers-can-lead-to-deportation/ |

Please log in to upload a file.




There are no updates yet.
Click the Upload button above to add an update.

You must be logged in to translate posts. Please log in or register.